Start Learning Russian in the next 30 Seconds with a Free Lifetime Account
Hey listeners! Did we miss any other pirate words or phrases? Let us know in Russian!
Hello страйкбол призрак,
Thank you for your suggestion. Our content team will consider adding them in the future. 😄
Thank you for sharing with us! 😄
How about "skull and crossed bones"? "X marks the spot". And "rum" and "Shiver me timbers!".
A pollywog is a new inexperienced sailor and a shellback is a well seasoned and experienced sailor. There is usually some sort of initiation ceremony (crossing equator or such) to acknowledge and celebrate the change of status.
“All hands on deck!” - Все наверх!
port - левый борт, порт
Everything else is OK.
Wait I rember now!
The "bow" is «нос» and the "stern" is «корма».
Also the word "scurvy" «цинга» is a good word too bease a lot of pirates got it.
I like this list!!! :smile:
What about the word "shanghai"
Is "pillage/plunder" = «грабёж»?
What about "All hands on deck!" «Всё руки на палубе!» is this correct?
And the parts of a ship too!
I think "port" is «левый борт» and "starboard" is «правый борт»
I dont know the Russian words for "stern" or "bow"
I dont know if these are correct.
Maybe you be so kind to correct them?
I awfully appreciate it! :heart:
Hello Leonora, could you explain please a bit what do you mean by "wog" and "polywog"? Elena
How would you say wog and polywog in Russian? Is there a shellback word?