Start Learning Russian in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook
Vocabulary Lists 15 Love Phrases for Valentine’s Day
|

15 Love Phrases for Valentine’s Day

15 фраз о любви в День Святого Валентина
15 Words 16 Comments
You mean so much to me.
Ты так много значишь для меня. Ты так много значишь для меня.
Ty tak mnoga znachish` dlya menya
You mean so much to me.
Will you be my Valentine?
Будешь ли ты моим Валентином? Будешь ли ты моим Валентином?
Budesh` li ty maim Valentinom?
Will you be my Valentine?
You're so beautiful.
Ты такая красивая. Ты такая красивая.
Ty takaya krasivaya.
You're so beautiful.
I think of you as more than a friend.
Ты для меня больше чем друг Ты для меня больше чем друг
Ty dlya menya bol`she chem drug
I think of you as more than a friend.
A hundred hearts would be too few to carry all my love for you.
Даже 100 сердец будет слишком мало чтобы выразить всю мою любовь к тебя. Даже 100 сердец будет слишком мало чтобы выразить всю мою любовь к тебя.
Dazhe 100 serdets budet slishkam malo chtoby vyrazit` vsyu mayu lyubov` k tebe.
A hundred hearts would be too few to carry all my love for you.
Love is just love. It can never be explained.
Любовь, это просто любовь. Её никогда нельзя объяснить. Любовь, это просто любовь. Её никогда нельзя объяснить.
Lyubov', eto prosto lyubov'. Yeyo nikagda nel`zya ob`yasnit`
Love is just love. It can never be explained.
You're so handsome.
Ты так красив. Ты так красив.
Ty tak krasiv.
You're so handsome.
I've got a crush on you.
Ты мне нравишься. Ты мне нравишься.
Ty mne nravish`say.
I've got a crush on you.
You make me want to be a better man.
Ты заставляешь меня быть лучшим мужчиной. Ты заставляешь меня быть лучшим мужчиной.
ty zastavlyaesh` menya byt` luchshim muzhchinai.
You make me want to be a better man.
Let all that you do be done in love.
Пусть всё что ты делаешь, будет сделано в любви. Пусть всё что ты делаешь, будет сделано в любви.
Pust` vsyo chto ty delaesh`, budet sdelana v lyubvi.
Let all that you do be done in love.
You are my sunshine, my love.
Ты моё солнце, моя любовь. Ты моё солнце, моя любовь.
Ty mayo solntse, maya lubov`.
You are my sunshine, my love.
Words can't describe my love for you.
Слова не могут описать мою любовь к тебе. Слова не могут описать мою любовь к тебе.
Slava ne mogut apisat' mayu lyubov' k tebe.
Words can't describe my love for you.
We were meant to be together.
Мы встретились чтобы быть вместе. Мы встретились чтобы быть вместе.
My vstretilis` chtoby byt` vmeste.
We were meant to be together.
If you were thinking about someone while reading this, you're definitely in love.
Если вы думаете о ком-то, читая это, Вы определённо влюблены. Если вы думаете о ком-то, читая это, Вы определённо влюблены.
Yesli vy dumaete a kom-to chitaya eta, vy apredelyona vlyubleny.
If you were thinking about someone while reading this, you're definitely in love.
I love you.
Я люблю тебя. Я люблю тебя.
Ya lyublyu tebya.
I love you.
None of our words match your filter
16 Comments
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

RussianPod101.com
Thursday at 5:13 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hey listeners! 45% of our listeners chose ‘You mean so much to me’. Do you agree with this result? What love phrase do you most want to hear this Valentine’s Day? Let us know in Russian!


P.S. Check out this Video Lesson!

Video Culture Class: Russian Holidays #5 - St. Valentine’s Day

https://www.russianpod101.com/2014/09/05/video-culture-class-russian-holidays-5-valentines-day/

RussianPod101.com
Wednesday at 7:18 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Ernest,


You are right, we have typo here.

You appologize for this :sob:


Elena

Ernest
Monday at 8:11 pm
Your comment is awaiting moderation.

Даже 100 сердец будет слишком мало чтобы выразить всю мою любовь к тебя.!!!!!!!!


Такие ошибки не должны быть в учебном заведении.


Эрнест

RussianPod101.com
Tuesday at 9:04 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Ronald,


I lived in Kiev, I guess the words "You are my man" depends on a certain girl. :))


I don't know the word “овлекаться”. Maybe the spelling is different?


Elena

Ronald
Thursday at 2:51 am
Your comment is awaiting moderation.

Привет Лена, Спасибо за ваш ответ! :)


It is strange though. In the USA every body says "I love you" to their close friends and close people easily and often. In my Latin or Hispanic culture we also say "I love you" often to friends. On the other hand, I've noticed Ukrainian girls dare to say first "You are my man" even before saying "I love you".... this is a pity because we don't only love husbands, parents, and our children. We all love our friends too, don't we?


So, how about using the verb "овлекаться"? Can I say "я овликаюсь тебя" just to mean that "I like you very much"?


Thank you for your patience reading my looooooong questions Lena! :D

Ronald

RussianPod101.com
Thursday at 1:42 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Ronald,


Very interesting question.

You are right, “I love you” is a deep feeling. We basically don`t say such kind of phrases to our friends. There is no equivalent of "I love you" or "I like you" in Russian which can be used towards friends. However, you can use “Я люблю тебя” towards your parents and it would sound natural.


Hope I answered your question.

Please let me me if something is unclear :smile:


Elena

Ronald
Thursday at 8:03 pm
Your comment is awaiting moderation.

Yes Lena, I have a question, thank you!


Contrary to the English or American culture, I've noticed on the Russian culture women don't easily say “Я люблю тебя” to some one they go out with and I imagine Russian men either. It seems to me that Russian culture people reserve the phrase “Я люблю тебя” to very special people whom they are in love with. On my Hispanic culture it is similar to the Russian culture on this regard. We reserve to say “Я люблю тебя” to people whom we intensively, deeply or passionately love. So, in Spanish we have another way to say "I love you" which means the same as “Я люблю тебя” but it does not mean it so intensively and not really passionately either. This way in my culture we say “Я люблю тебя” more often and to close friends, parents, and relatives. So my question is: Do you in the Russian language have another way to say “Я люблю тебя” which can easily be said to our beloved people without meaning it so deeply or passionately?


Excuse my long question but I think it is important.

Ronald

RussianPod101.com
Thursday at 5:46 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Ronald,


Thank you for posting.

Yes, that's right, literal translation doesn't always work.

Thank you for using RussianPod101.com.


Let us know if you have any question.

Cheers,

Lena

Team RussianPod101.com

Ronald
Sunday at 1:57 pm
Your comment is awaiting moderation.

Good evening: In my opinion to literally translate "Я тебя люблю" into English, we would need say "I you I love"; although it is not a good idea to translate it literally. To avoid confusion most phrases in any language should be memorized rather than translated literally, whether we like it or not. We don't translate our native language when we speak, we rather say every thing by heart, don't we?

RussianPod101.com
Tuesday at 7:36 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Jason,


Yes, you can also say "Я люблю тебя".


Both sentences are totally correct.


Elena

Jason
Sunday at 1:04 pm
Your comment is awaiting moderation.

ah! as I see Gary wrote also :grin: