| In this video, you'll learn 20 of the most common words and phrases in Russian. |
| Hi everybody, my name is Katya. |
| Welcome to The 800 Core Russian Words and Phrases video series! |
| This series will teach you the eight hundred most common words and phrases in Russian. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| 1. |
| (NORMAL SPEED) |
| рюкзак |
| (ryukzak) |
| (NORMAL SPEED) |
| "backpack" |
| (NORMAL SPEED) |
| рюкзак |
| (SLOW) |
| рюкзак |
| (NORMAL SPEED) |
| backpack |
| (NORMAL SPEED) |
| Он нёс свои книги, карандаши и бумаги в рюкзаке. |
| (On nyos svoi knigi, karandashi i bumagi v ryukzake.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "He carried his books, pencils and papers in the backpack." |
| (SLOW) |
| Он нёс свои книги, карандаши и бумаги в рюкзаке. |
| 2. |
| (NORMAL SPEED) |
| грифель |
| (grifel') |
| (NORMAL SPEED) |
| "pencil lead" |
| (NORMAL SPEED) |
| грифель |
| (SLOW) |
| грифель |
| (NORMAL SPEED) |
| pencil lead |
| (NORMAL SPEED) |
| Деревянные карандаши надо точить, когда грифель ломается. |
| (Derevyannyye karandashi nado tochit', kogda grifel' lomayetsya.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Wooden pencils must be sharpened when the lead breaks." |
| (SLOW) |
| Деревянные карандаши надо точить,когда грифель ломается. |
| 3. |
| (NORMAL SPEED) |
| клей |
| (kley) |
| (NORMAL SPEED) |
| "glue" |
| (NORMAL SPEED) |
| клей |
| (SLOW) |
| клей |
| (NORMAL SPEED) |
| glue |
| (NORMAL SPEED) |
| Нанесите клей на бумагу. |
| (Nanesite kley na bumagu.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Apply glue to the paper." |
| (SLOW) |
| Нанесите клей на бумагу. |
| 4. |
| (NORMAL SPEED) |
| калькулятор |
| (kal'kulyator) |
| (NORMAL SPEED) |
| "calculator" |
| (NORMAL SPEED) |
| калькулятор |
| (SLOW) |
| калькулятор |
| (NORMAL SPEED) |
| calculator |
| (NORMAL SPEED) |
| Я всегда пользуюсь калькулятором, когда делаю математику. |
| (Ya vsegda pol'zuyus' kal'kulyatorom, kogda delayu matematiku.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I always use a calculator to do the math." |
| (SLOW) |
| Я всегда пользуюсь калькулятором, когда делаю математику. |
| 5. |
| (NORMAL SPEED) |
| точилка |
| (tochilka) |
| (NORMAL SPEED) |
| "pencil sharpener" |
| (NORMAL SPEED) |
| точилка |
| (SLOW) |
| точилка |
| (NORMAL SPEED) |
| pencil sharpener |
| (NORMAL SPEED) |
| У меня есть точилка. |
| (U menya yest' tochilka.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I have a pencil sharpener." |
| (SLOW) |
| У меня есть точилка. |
| 6. |
| (NORMAL SPEED) |
| широкий |
| (shirokiy) |
| (NORMAL SPEED) |
| "wide" |
| (NORMAL SPEED) |
| широкий |
| (SLOW) |
| широкий |
| (NORMAL SPEED) |
| wide |
| (NORMAL SPEED) |
| Река широкая и глубокая. |
| (Reka shirokaya i glubokaya.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The river is wide and deep." |
| (SLOW) |
| Река широкая и глубокая. |
| 7. |
| (NORMAL SPEED) |
| узкий |
| (uzkiy) |
| (NORMAL SPEED) |
| "narrow" |
| (NORMAL SPEED) |
| узкий |
| (SLOW) |
| узкий |
| (NORMAL SPEED) |
| narrow |
| (NORMAL SPEED) |
| Мужчина идёт по узкой тропинке. |
| (Muzhchina idyot po uzkoy tropinke.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The man is hiking on a narrow path." |
| (SLOW) |
| Мужчина идёт по узкой тропинке. |
| 8. |
| (NORMAL SPEED) |
| твёрдый |
| (tvyordyy) |
| (NORMAL SPEED) |
| "hard" |
| (NORMAL SPEED) |
| твёрдый |
| (SLOW) |
| твёрдый |
| (NORMAL SPEED) |
| hard |
| (NORMAL SPEED) |
| У черепахи есть твёрдый панцирь для защиты. |
| (U cherepakhi yest' tvyordyy pantsir' dlya zashchity.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "A turtle has a hard shell for protection." |
| (SLOW) |
| У черепахи есть твёрдый панцирь для защиты. |
| 9. |
| (NORMAL SPEED) |
| мягкий |
| (myagkiy) |
| (NORMAL SPEED) |
| "soft" |
| (NORMAL SPEED) |
| мягкий |
| (SLOW) |
| мягкий |
| (NORMAL SPEED) |
| soft |
| (NORMAL SPEED) |
| Материал вельвет очень мягкий. |
| (Material vel'vet ochen' myagkiy.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Velvet material is very soft." |
| (SLOW) |
| Материал вельвет очень мягкий. |
| 10. |
| (NORMAL SPEED) |
| абрикос |
| (abrikos) |
| (NORMAL SPEED) |
| "apricot" |
| (NORMAL SPEED) |
| абрикос |
| (SLOW) |
| абрикос |
| (NORMAL SPEED) |
| apricot |
| (NORMAL SPEED) |
| Мои любимые способы лакомиться абрикосами - это когда они в виде кураги и вина. |
| (Moi lyubimyye sposoby lakomit'sya abrikosami - eto kogda oni v vide kuragi i vina.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "My favorite ways of enjoying apricots are dried and as wine." |
| (SLOW) |
| Мои любимые способы лакомиться абрикосами - это когда они в виде кураги и вина. |
| 11. |
| (NORMAL SPEED) |
| ананас |
| (ananas) |
| (NORMAL SPEED) |
| "pineapple" |
| (NORMAL SPEED) |
| ананас |
| (SLOW) |
| ананас |
| (NORMAL SPEED) |
| pineapple |
| (NORMAL SPEED) |
| Ананас - это тропический фрукт с жёлтой мякотью и острым сладко-терпким вкусом. |
| (Ananas - eto tropicheskiy frukt s zhyoltoy myakot'yu i ostrym sladko-terpkim vkusom.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Pineapple is a tropical fruit with yellow meat and a tangy sweet-tart flavor." |
| (SLOW) |
| Ананас - это тропический фрукт с жёлтой мякотью и острым сладко-терпким вкусом. |
| 12. |
| (NORMAL SPEED) |
| дыня |
| (dynya) |
| (NORMAL SPEED) |
| "melon" |
| (NORMAL SPEED) |
| дыня |
| (SLOW) |
| дыня |
| (NORMAL SPEED) |
| melon |
| (NORMAL SPEED) |
| Можно мне дыню, пожалуйста. |
| (Mozhno mne dynyu, pozhaluysta.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I'd like a melon, please." |
| (SLOW) |
| Можно мне дыню, пожалуйста. |
| 13. |
| (NORMAL SPEED) |
| инжир |
| (inzhir) |
| (NORMAL SPEED) |
| "fig" |
| (NORMAL SPEED) |
| инжир |
| (SLOW) |
| инжир |
| (NORMAL SPEED) |
| fig |
| (NORMAL SPEED) |
| Высушенный инжир может долго храниться. |
| (Vysushennyy inzhir mozhet dolgo khranit'sya.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Once they are dried, figs can last a long time." |
| (SLOW) |
| Высушенный инжир может долго храниться. |
| 14. |
| (NORMAL SPEED) |
| слива |
| (sliva) |
| (NORMAL SPEED) |
| "plum" |
| (NORMAL SPEED) |
| слива |
| (SLOW) |
| слива |
| (NORMAL SPEED) |
| plum |
| (NORMAL SPEED) |
| Можно есть свежие, замороженные или консервированные сливы, а также сушёные сливы в виде чернослива. |
| (Mozhno yest' svezhiye, zamorozhennyye ili konservirovannyye slivy, a takzhe sushyonyye slivy v vide chernosliva.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The plum can be eaten fresh, frozen, canned as well as dried into prunes." |
| (SLOW) |
| Можно есть свежие, замороженные или консервированные сливы, а также сушёные сливы в виде чернослива. |
| 15. |
| (NORMAL SPEED) |
| цветная капуста |
| (tsvetnaya kapusta) |
| (NORMAL SPEED) |
| "cauliflower" |
| (NORMAL SPEED) |
| цветная капуста |
| (SLOW) |
| цветная капуста |
| (NORMAL SPEED) |
| cauliflower |
| (NORMAL SPEED) |
| Мы едим цветную капусту, заправленную соусом ранч. |
| (My yedim tsvetnuyu kapustu, zapravlennuyu sousom ranch.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "We eat cauliflower dipped in ranch dressing." |
| (SLOW) |
| Мы едим цветную капусту, заправленную соусом ранч. |
| 16. |
| (NORMAL SPEED) |
| капуста |
| (kapusta) |
| (NORMAL SPEED) |
| "cabbage" |
| (NORMAL SPEED) |
| капуста |
| (SLOW) |
| капуста |
| (NORMAL SPEED) |
| cabbage |
| (NORMAL SPEED) |
| Я ел капусту вчера вечером. |
| (Ya yel kapustu vchera vecherom.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I ate a cabbage last night." |
| (SLOW) |
| Я ел капусту вчера вечером. |
| 17. |
| (NORMAL SPEED) |
| сельдерей |
| (sel'derey) |
| (NORMAL SPEED) |
| "celery" |
| (NORMAL SPEED) |
| сельдерей |
| (SLOW) |
| сельдерей |
| (NORMAL SPEED) |
| celery |
| (NORMAL SPEED) |
| Сельдерей богат витамином К. |
| (Sel'derey bogat vitaminom K.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Celery is a great source of vitamin K." |
| (SLOW) |
| Сельдерей богат витамином К. |
| 18. |
| (NORMAL SPEED) |
| баклажан |
| (baklazhan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "eggplant" |
| (NORMAL SPEED) |
| баклажан |
| (SLOW) |
| баклажан |
| (NORMAL SPEED) |
| eggplant |
| (NORMAL SPEED) |
| Баклажан бывает разных цветов, включая фиолетовый, белый и зелёный. |
| (Baklazhan byvayet raznykh tsvetov, vklyuchaya fioletovyy, belyy i zelyonyy.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Eggplant comes in various colors including purple, white and green." |
| (SLOW) |
| Баклажан бывает разных цветов, включая фиолетовый, белый и зелёный. |
| 19. |
| (NORMAL SPEED) |
| ростки фасоли |
| (rostki fasoli) |
| (NORMAL SPEED) |
| "bean sprouts" |
| (NORMAL SPEED) |
| ростки фасоли |
| (SLOW) |
| ростки фасоли |
| (NORMAL SPEED) |
| bean sprouts |
| (NORMAL SPEED) |
| Сладкие и хрустящие ростки фасоли в рисе являются великолепным гарниром. |
| (Sladkiye i khrustyashchiye rostki fasoli v rise yavlyayutsya velikolepnym garnirom.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Sweet and crunchy bean sprouts in rice make an enjoyable side dish." |
| (SLOW) |
| Сладкие и хрустящие ростки фасоли в рисе являются великолепным гарниром. |
| 20. |
| (NORMAL SPEED) |
| авария |
| (avariya) |
| (NORMAL SPEED) |
| "accident" |
| (NORMAL SPEED) |
| авария |
| (SLOW) |
| авария |
| (NORMAL SPEED) |
| accident |
| (NORMAL SPEED) |
| На трассе не было дорожных знаков, поэтому произошла авария на повороте. |
| (Na trasse ne bylo dorozhnykh znakov, poetomu proizoshla avariya na povorote.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "There were no traffic signs at the road, that's why there was an accident at the turn." |
| (SLOW) |
| На трассе не было дорожных знаков, поэтому произошла авария на повороте. |
| Well done! In this lesson, you expanded your vocabulary and learned 20 new useful words. |
| See you next time! |
| До свидания. (Do svidaniya.) |
Comments
Hide