Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hello and welcome to Russian Survival Phrases. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Russia. So join us for Russian Survival phrases. You will be surprised at how far a little Russian will go.
Nobody knows your body like you! And when it comes to over the counter drugs, you may know what you need. So today we'll cover asking for some basic medicines. Let's start with cold medicine.
In Russian “Cold medicine, please” is “Dayte, pazhalusta, sretstva at prastudy”. Let`s break it down by syllable: Day-te, pa-zha-lus-ta, sret-stva at pras-tu-dy. Now, let`s hear it once again: Dayte, pazhalusta, sretstva at prastudy.
The first word “dayte” means “give”. Let`s break down this word and hear it one more time: day-te and dayte.
This is followed by “pazhalusta”, which in English is “please”: pa-zha-lus-ta and pazhalusta. So to recap here, we have “Dayte, pazhalusta”. Literally this means “Give, please”.
Let’s take a look at the next “lekarstva”, which means “medicine”: le-kars-tva, lekarstva. This is followed by “at”, which means “from”: at. And the last word is “prastudy”, which means “cold”: pras-tu-dy and prastudy. So altogether we have “Dayte, pazhalusta, sretstva at prastudy“. Literally this means “Give, please, medicine from cold”.
You may want the strongest one they have. So, the phrase “The strongest you have, please” is “Samaye sil’naye is tavo shto u vas yest’, pazhalusta”. Samaye sil’naye is tavo shto u vas yest’, pazhalusta. Let`s break it down by syllable: Sa-ma-ye sil’-na-ye is ta-vo shto u vas yest’, pa-zha-lus-ta. Let`s hear it once again: Samaye sil’naye is tavo shto u vas yest’, pazhalusta.
We'll look at the phrase we introduced today with some more words for medicines as the medicine you want is the only thing that changes, while "please" stays the same. So let's go over some other symptoms and use the phrase “Flu medicine, please”.
In Russian the word for “flu medicine” is “lekarstva at gripa”: le-kar-stva at gri-pa and lekarstva at gripa. And the phrase “Flu medicine, please” is “Dayte, pazhalusta, lekartsva at gripa”. Once again: Dayte, pazhalusta, lekartsva at gripa.
Remember, if you purchase few medicines of different types at the same time, you do not have to say the whole phrase we’ve learned every time you name the medicine. It is enough to say it once and when you name the other one just specified.
For instance, you are asking for flu, cold and sore throat medicines. In Russian it will be “Dayte , pazhalusta, sretstva at gripa, prastudy i boli v gorle”. Let`s hear it once again: Dayte , pazhalusta, sretstva at gripa, prastudy i boli v gorle.
The basic list of medicines is:
− Aspirin – which is “aspirin” in Russian
− Ibuprofen – “Ibuprafen”
− Laxative – “slabitel’naye”
− Antacid – “Antatsyt”
Unlike in some other countries in Russia you can purchase antibiotics at a pharmacy without prescription. You just need to tell the pharmacist what antibiotics precisely you want. If there is none of such just describe your symptoms and the pharmacist will give you the ones you need. To ask antibiotics just say “Dayte, pazhalusta, antibiotiki”. Let`s hear it once again and slowly: Dayte, pazhalusta, antibiotiki.
Yet this phrase is applicable, when you know exactly what you need and ready to specify names. But if you do not know, you’d better say “Mne nuzhny antibiotiki”, which literally means in English “I need antibiotics”.
Another thing that might be helpful for you is to write down the kind of medicine you want and show it to the pharmacist. A lot of the medical words are written pretty much the same, though pronounced differently. The pharmacist will understand better if he or she sees the name written down.
To close out today`s lesson we'd like for you to practice what we`d just learnt. I will provide you with the English equivalent of the phrase and you are responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I`ll give you the answer. Udachi! That means “good luck”! Ok, here we go!
Cold medicine, please……..Dayte, pazhalusta, sretstva at prastudy
The strongest you have, please……..Samaye sil’naye is tavo shto u vas yest’, pazhalusta
Flu medicine, please………..Dayte, pazhalusta, lekartsva at gripa.
Give me some antibiotics, please…….Dayte, pazhalusta, antibiotiki
Alright, that's going to do for today. See you tomorrow, which in Russian is da zaftra!