Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Must-Know Russian Social Media Phrases Season 1. Lesson 25 - Happy Anniversary!
Eric: Hi everyone, I'm Eric.
Elena: And I'm Elena.
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Russian about anniversaries. Pasha celebrates his wedding anniversary with his wife, posts an image of it, and leaves this comment-
Elena: Годовщина свадьбы!
Eric: Meaning "Wedding anniversary!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Паша: Годовщина свадьбы!
(clicking sound)
Марина: Как быстро летит время!
Иван Петрович: Пусть Бог сохранит надолго ваш брак и ваши чувства!
Оксана: Поздравляю с юбилеем!
Юра: Надеюсь ваш брак и вправду продлится долго.
Eric: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Паша: Годовщина свадьбы!
Eric: "Wedding anniversary!"
(clicking sound)
Марина: Как быстро летит время!
Eric: "How quickly time flies!"
Иван Петрович: Пусть Бог сохранит надолго ваш брак и ваши чувства!
Eric: "May God protect your marriage and feelings for a long time!"
Оксана: Поздравляю с юбилеем!
Eric: "Happy Anniversary!"
Юра: Надеюсь ваш брак и вправду продлится долго.
Eric: "I really hope your marriage will last a long time."
POST
Eric: Listen to Паша (Pasha)'s post again.
Elena: Годовщина свадьбы!
Eric: "Wedding anniversary!"
Elena: (SLOW) Годовщина свадьбы! (Regular) Годовщина свадьбы!
Eric: Let's break this down. First is a noun meaning "anniversary."
Elena: Годовщина (Gadafshchina)
Eric: Most married couples celebrate their wedding anniversary every year. On the day of their anniversary they go out to dinner, give each other gifts, or go on a trip. Listen again. "Anniversary" is...
Elena: (SLOW) Годовщина (Gadafshchina) (REGULAR) Годовщина (Gadafshchina)
Eric: Then comes the noun "wedding."
Elena: свадьбы (svad'ba)
Eric: This word is used in the genitive case. Listen again. "Wedding" is...
Elena: (SLOW) свадьбы (svad'ba) (REGULAR) свадьбы (svad'ba)
Eric: All together, "Wedding anniversary!"
Elena: Годовщина свадьбы!
COMMENTS
Eric: In response, Паша (Pasha)'s friends leave some comments.
Eric: His wife, Марина (Marina), uses an expression meaning "How quickly time flies!"
Elena: (SLOW) Как быстро летит время! (REGULAR) Как быстро летит время!
[Pause]
Elena: Как быстро летит время!
Eric: Use this expression to show you are feeling nostalgic.
Eric: His supervisor, Иван Петрович (Ivan Petrovich), uses an expression meaning "May God protect your marriage and feelings for a long time!"
Elena: (SLOW) Пусть Бог сохранит надолго ваш брак и ваши чувства! (REGULAR) Пусть Бог сохранит надолго ваш брак и ваши чувства!
[Pause]
Elena: Пусть Бог сохранит надолго ваш брак и ваши чувства!
Eric: Use this expression to show your support and send good wishes.
Eric: His wife's high school friend, Оксана (Oksana), uses an expression meaning "Happy Anniversary!"
Elena: (SLOW) Поздравляю с юбилеем! (REGULAR) Поздравляю с юбилеем!
[Pause]
Elena: Поздравляю с юбилеем!
Eric: Use this expression to congratulate someone.
Eric: His nephew, Юра (Yura), uses an expression meaning "I really hope your marriage will last a long time."
Elena: (SLOW) Надеюсь ваш брак и вправду продлится долго. (REGULAR) Надеюсь ваш брак и вправду продлится долго.
[Pause]
Elena: Надеюсь ваш брак и вправду продлится долго.
Eric: Use this expression to show your support.

Outro

Eric: Okay, that's all for this lesson and this series. If a friend posted something about an anniversary, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you in the next series.
Elena: Пока (Paka)

Comments

Hide