| INTRODUCTION |
| Eric: Must-Know Russian Social Media Phrases Season 1. Lesson 21 - It's Time to Celebrate! |
| Eric: Hi everyone, I'm Eric. |
| Elena: And I'm Elena. |
| Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Russian about Easter. Pasha celebrates Easter and posts an image of it, and leaves this comment- |
| Elena: Христос Воскресе! |
| Eric: Meaning "Christ is Risen!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
Lesson conversation
|
| (clicking sound) |
| Паша: Христос Воскресе! |
| (clicking sound) |
| Марина: Воистину Воскресе! |
| Иван Петрович: Всех с праздником светлой Пасхи! |
| Оксана: Где планируете святить куличи? |
| Аня: А мы сегодня будем на службе :) |
| Eric: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| Паша: Христос Воскресе! |
| Eric: "Christ is Risen!" |
| (clicking sound) |
| Марина: Воистину Воскресе! |
| Eric: "Truly He is risen!" |
| Иван Петрович: Всех с праздником светлой Пасхи! |
| Eric: "Happy Easter to everyone!" |
| Оксана: Где планируете святить куличи? |
| Eric: "Where are you planning to bless the Easter cake?" |
| Аня: А мы сегодня будем на службе :) |
| Eric: "And we'll go to mass today :))" |
| POST |
| Eric: Listen to Паша (Pasha)'s post again. |
| Elena: Христос Воскресе! |
| Eric: "Christ is Risen!" |
| Elena: (SLOW) Христос Воскресе! (Regular) Христос Воскресе! |
| Eric: This is a very traditional Russian greeting on Easter morning. The first part of this expression is.. |
| Elena: Христос |
| Eric: ..meaning "Christ," and the second part is.. |
| Elena: Воскресе |
| Eric: which means "is risen." This word is in old Russian and nowadays is only used in church vocabulary. The modern version is.. |
| Elena: Воскрес (vaskres). |
| Eric: The response to this greeting is "Indeed He is risen!" or in Russian.. |
| Elena: Воистину Воскресе! |
| Eric: Listen again. "Christ is Risen!" is... |
| Elena: (SLOW) Христос Воскресе! (Khristos Vaskrese.) (REGULAR) Христос Воскресе! (Khristos Vaskrese.) |
| COMMENTS |
| Eric: In response, Паша (Pasha)'s friends leave some comments. |
| Eric: His wife, Марина (Marina), uses an expression meaning "Truly He is risen!" |
| Elena: (SLOW) Воистину Воскресе! (REGULAR) Воистину Воскресе! |
| [Pause] |
| Elena: Воистину Воскресе! |
| Eric: Use this expression to celebrate Easter. |
| Eric: His supervisor, Иван Петрович (Ivan Petrovich), uses an expression meaning "Happy Easter to everyone!" |
| Elena: (SLOW) Всех с праздником светлой Пасхи! (REGULAR) Всех с праздником светлой Пасхи! |
| [Pause] |
| Elena: Всех с праздником светлой Пасхи! |
| Eric: Use this expression to celebrate Easter. |
| Eric: His wife's high school friend, Оксана (Oksana), uses an expression meaning "Where are you planning to bless the Easter cake?" |
| Elena: (SLOW) Где планируете святить куличи? (REGULAR) Где планируете святить куличи? |
| [Pause] |
| Elena: Где планируете святить куличи? |
| Eric: Use this expression to ask about plans on Easter. |
| Eric: His high school friend, Аня (Anya), uses an expression meaning "And we'll go to mass today :))" |
| Elena: (SLOW) А мы сегодня будем на службе :) (REGULAR) А мы сегодня будем на службе :) |
| [Pause] |
| Elena: А мы сегодня будем на службе :) |
| Eric: Use this expression to share your plans. |
Outro
|
| Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about Easter, which phrase would you use? Leave a comment letting us know, and we'll see you next time! |
| Elena: Пока (Paka) |
Comments
Hide