| INTRODUCTION |
| Eric: Must-Know Russian Social Media Phrases Season 1. Lesson 17 - At the Local Market. |
| Eric: Hi everyone, I'm Eric. |
| Elena: And I'm Elena. |
| Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Russian about an unusual thing found at a local market. Паша (Pasha) finds an unusual item at a local market, posts an image of it, and leaves this comment- |
| Elena: Решили попробовать знаменитый дуриан. |
| Eric: Meaning - "We've decided to try the famous durian." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
Lesson conversation
|
| (clicking sound) |
| Паша: Решили попробовать знаменитый дуриан. |
| (clicking sound) |
| Ира: И как? |
| Юра: Я тоже его пробовал...:( |
| Денис: Хорошо, что я с ним не знаком :))) |
| Марина: Я тоже хочу попробовать. |
| Eric: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| Паша: Решили попробовать знаменитый дуриан. |
| Eric: "We've decided to try the famous durian." |
| (clicking sound) |
| Ира: И как? |
| Eric: "How was it?" |
| Юра: Я тоже его пробовал...:( |
| Eric: "I've also tried it...:(" |
| Денис: Хорошо, что я с ним не знаком :))) |
| Eric: "I'm glad I’m not familiar with it :)))" |
| Марина: Я тоже хочу попробовать. |
| Eric: "I want to try it too." |
| POST |
| Eric: Listen again to Паша (Pasha)'s post. |
| Elena: Решили попробовать знаменитый дуриан. |
| Eric: "We've decided to try the famous durian." |
| Elena: (SLOW) Решили попробовать знаменитый дуриан. (Regular) Решили попробовать знаменитый дуриан. |
| Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "We've decided to try." |
| Elena: Решили попробовать (Reshyli paprobavat') |
| Eric: Use this pattern when you’ve decided to try something or to taste something. If you’re a man, use the verb.. |
| Elena: решил - reshyl - |
| Eric: to mean “decided.” If you’re woman, you can say.. |
| Elena: решила- reshyla |
| Eric: Listen again- "We've decided to try" is... |
| Elena: (SLOW) Решили попробовать (Reshyli paprobavat') (REGULAR) Решили попробовать (Reshyli paprobavat') |
| Eric: Then comes the phrase "the famous durian." |
| Elena: знаменитый дуриан (znamenityy durian) |
| Eric: Here, we have the adjective.. |
| Elena: знаменитый (znamenityy).. |
| Eric: which means "famous" and ”well-known." Listen again. "The famous durian" is... |
| Elena: (SLOW) знаменитый дуриан (znamenityy durian) (REGULAR) знаменитый дуриан (znamenityy durian) |
| Eric: All together, "We've decided to try the famous durian." |
| Elena: Решили попробовать знаменитый дуриан. |
| COMMENTS |
| Eric: In response, Паша (Pasha)'s friends leave some comments. |
| Eric: His neighbor, Ира (Ira), uses an expression meaning "How was it?" |
| Elena: (SLOW) И как? (REGULAR) И как? |
| [Pause] |
| Elena: И как? |
| Eric: Use this expression to ask for more details. |
| Eric: His nephew, Юра (Yura), uses an expression meaning "I've also tried it...:(" |
| Elena: (SLOW) Я тоже его пробовал...:( (REGULAR) Я тоже его пробовал...:( |
| [Pause] |
| Elena: Я тоже его пробовал...:( |
| Eric: Use this expression to show you tried something and didn’t care for it. |
| Eric: His college friend, Денис (Denis), uses an expression meaning "I'm glad I’m not familiar with it :)))" |
| Elena: (SLOW) Хорошо, что я с ним не знаком :))) (REGULAR) Хорошо, что я с ним не знаком :))) |
| [Pause] |
| Elena: Хорошо, что я с ним не знаком :))) |
| Eric: Use this expression to show you’re teasing. |
| Eric: His wife, Марина (Marina), uses an expression meaning "I want to try it too." |
| Elena: (SLOW) Я тоже хочу попробовать. (REGULAR) Я тоже хочу попробовать. |
| [Pause] |
| Elena: Я тоже хочу попробовать. |
| Eric: Use this expression to say that you want to try something. |
Outro
|
| Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about an unusual thing they found at a local market, which phrase would you use? Leave a comment letting us know, and we'll see you next time! |
| Elena: Пока (Paka) |
Comments
Hide