Oksana: Let’s break down this phrase. [Друг] is the word for “friend” in Russian. We can translate [познается] as “known”, “learned”, and [в беде] means “in trouble”. So, all together again, we have [Друг познается в беде]. I can’t say I agree with this saying 100%. My own experience tells me that good times can also be a good test for a friend. Can he really genuinely be happy for you, your achievements, your luck? Won’t there be a shadow of envy or jealousy in his eyes? Isn’t sympathy much easier to feel and express than true happiness for someone else? Well, of course, when real trouble comes, only the closest friends come to the rescue. A real friend wouldn’t just sympathize with words. He’d make sacrifices. He would try to put a part of your problems in his shoulders and share your bur gun. That’s when you could hug him and say [Да, друг позвается в беде]. I wish you fewer troubles and more true friends. See you next time! [Пока!]. |
5 Comments
HideHi users, Have you ever used this proverb? In which situation?
Hello robert groulx,
You are welcome 😄
Please let us know if you have any questions.
Elena
Team RussianPod101.com
thank you for th lesson transcript
robert
Hi Jeanine!
Thank you for your comment!
It's a really funny story, I imagine the great moment it was to imagine such a scene! I laughed too while reading your comment ;)
I think this would be the best way to know who are your best friends, for sure!
It's nice of your friend to finally explain the meaning!
I wish you a great day!
Mélanie
Team RussianPod101.com
I have a true story about this saying. Once I was skyping with a Siberian friend and he tried to type this to me--in English. But he was using an online translator, and he's not the very best typist ever. What he ended up telling me, after about 20 minutes of trying, was "You learn who your real friends are when the bidet is broken."
Needless to say, I just about died laughing. You find out who your friends are when you need help washing your bottom? OMG. I just imagined some poor Russian with two broken arms, in casts, needing to go to the bathroom and looking pleadingly at his friends for assistance. YES, that WOULD be the way to learn on whom you can REALLY depend... but most old sayings aren't quite THAT, um, ON-THE-NOSE...
It was 2 days before another Russian friend informed us both that "в беде" was not the same as "in the bidet."