| In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text. |
| Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations. |
| And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned. |
| First, listen to the dialogue with the text on the screen. |
| Ты скоро уедешь... (Ty skoro uyedesh...) |
| Да, я буду скучать по Москве. (Da, ya budu skuchat' po Moskve.) |
| А я буду скучать по тебе. (A ya budu skuchat' po tebe.) |
| Я буду тебе писать и звонить. (Ya budu tyebye pisat' i zvonit'.) |
| Хорошо. Ты ещё приедешь? (Horosho. Ty yescho priyedesh?) |
| Может, ты ко мне приедешь? (Mozhet, ty ko mne priyedesh?) |
| Я подумаю. (Ya podumayu.) |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| скучать (skuchat'), to miss |
| писать (pisat'), to write |
| звонить (zvonit'), to call, to phone, to ring |
| приехать (priyehat'), to arrive, to come (by transport) |
| уехать (uyehat'), to leave, go away (by transport) |
| думать (dumat'), to think |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| Ты скоро уедешь... (Ty skoro uyedesh...) |
| Да, я буду скучать по Москве. (Da, ya budu skuchat' po Moskve.) |
| А я буду скучать по тебе. (A ya budu skuchat' po tebe.) |
| Я буду тебе писать и звонить. (Ya budu tyebye pisat' i zvonit'.) |
| Хорошо. Ты ещё приедешь? (Horosho. Ty yescho priyedesh?) |
| Может, ты ко мне приедешь? (Mozhet, ty ko mne priyedesh?) |
| Я подумаю. (Ya podumayu.) |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide