| In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text. |
| Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations. |
| And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned. |
| First, listen to the dialogue with the text on the screen. |
| Катя, у тебя новая причёска! (Katya, u tebya novaya prichoska!) |
| Да, я вчера была в парикмахерской. (Da, ya vchera byla v parikmakherskoy.) |
| Тебе очень идёт! Я тоже хочу постричься. И покраситься. (Tebe ochen' idyot! Ya tozhe hochu postrichsya. I pokrasitsa.) |
| В какой цвет? (V kakoi tsvet?) |
| Я хочу сделать мелирование. (Ya hochu sdelat' melirovanie.) |
| Я могу посоветовать тебе хорошего мастера. (Ya mogu posovetovat' tebe horosheva mastera.) |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| новый (novyy) |
| New. |
| причёска (prichoska) |
| Hairstyle. |
| парикмахерская (parikmakherskaya) |
| Hairdressers, barbers. |
| постричься (postrichsya) |
| To get a haircut. |
| идти (idti) |
| To go. |
| покраситься (pokrasitsa) |
| To dye one's hair. |
| цвет (tsvet) |
| Color. |
| мелирование (melirovanie) |
| Highlights. |
| мочь (moch') |
| To be able to, can. |
| посоветовать (posovetovat') |
| To advise. |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| Катя, у тебя новая причёска! (Katya, u tebya novaya prichoska!) |
| Да, я вчера была в парикмахерской. (Da, ya vchera byla v parikmakherskoy.) |
| Тебе очень идёт! Я тоже хочу постричься. И покраситься. (Tebe ochen' idyot! Ya tozhe hochu postrichsya. I pokrasitsa.) |
| В какой цвет? (V kakoi tsvet?) |
| Я хочу сделать мелирование. (Ya hochu sdelat' melirovanie.) |
| Я могу посоветовать тебе хорошего мастера. (Ya mogu posovetovat' tebe horosheva mastera.) |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide