Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Let's take a closer look at the conversation.
Do you remember how Ben asks,
"What’s ‘book’ in Russian?"
Как будет "book" на русском? (Kak budet "book" na russkom?)
The standard way to ask for the meaning of a word in Russian follows a simple pattern.
First is как (kak), “how,” but translating as "what" in this context. Как. Как.
Next is будет (budet), “will be.” Будет.
Будет is from the verb быть (byt’), “to be”.
Together, Как будет (Kak budet), “how will be,” but translates as, “What is” in this context. Как будет.
After this is the English word, "book."
Last is the phrase, на русском (na russkom), meaning "in Russian." На русском.
First is, на (na), literally “on,” but it translates as "in" in this context. На. На.
After this is русском, "Russian," as in "the Russian language." Русском. Русском.
Русском (Russkom) is from русский (russkiy) “Russian.” Here, Русском (Russkom) is in this form as it follows the preposition “на” (na).
The grammatical term for this is the prepositional case.
Together на русском (na russkom), literally "on Russian," but translates as "in Russian." на русском (na russkom).
All together, Как будет "book" на русском? (Kak budet "book" na russkom?) literally means something like, "How will be ‘book’ in Russian?" but translates as "What’s ‘book’ in Russian?"
Note the rising intonation of the sentence to mark that it's a question.
Как будет "book" на русском? (Kak budet "book" na russkom?)
Let's take a closer look at the response.
Do you remember how Natalia Ivanova says,
“Book.”
Книга. (Kniga.)
"Book." Книга (Kniga). Книга (Kniga).
Книга. (Kniga.)
The pattern is:
Как будет "ENGLISH" на русском?
What’s "ENGLISH" in Russian?
Kak budet "ENGLISH" na Russkom?
To use this pattern, simply replace the ENGLISH placeholder with the word you want to know.
Imagine you want to know the Russian word for "pen."
Ask
"What’s ‘pen’ in Russian?"
Ready?
Как будет "pen" на русском? (Kak budet "pen" na russkom?)
“What’s ‘pen’ in Russian?"
Как будет "pen" на русском? (Kak budet "pen" na russkom?)
During your Russian language journey, you may hear the phrase "Как будет "object" по-русски? (Kak zkazat’ ‘object’ po-russki?). “What’s ‘object’ in Russian?” "Как будет "object" по-русски? (Kak zkazat’ ‘object’ po-russki?).
It means the same as Как будет “book” на русском? (Kak budet “book” na russkom?)
However, по-русски is used in place of на русском.

Comments

Hide