Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hello and welcome to Russian Survival Phrases. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Russia. So join us for Russian Survival phrases. You will be surprised at how far a little Russian will go.
No matter where you are you will always have some place to be. Today we'll look at a question that will give you the tools to find out how much time you have left to get there. We'll also give you the tools to understand in Russian what time is it is: “skol'ka vremya?”. Skol'ka vremya?Let`s break it down by syllable: sko-l'ka vre-mya. Now, let`s hear it once again: skol'ka vremya. The first word “skol`ka” means “what”. Let`s break down this word and hear it one more time: skol`-ka and skol`ka. This is followed by “vremya” which in English is “time”: vre-mya and vremya. So, altogether we have: “skol'ka vremya?”. Literally this means: “What time?”.
Now, let`s go over hours here. “Hours” in Russian is “chasy”: cha-sy and chasy. But with different numbers the word “chasy”, or “hours” in English changes its form. Let`s see how it is in Russian:
12 o'clock (hours) dvenatsat' chasof
1 o'clock (hour) adin chas
2 o'clock (hours) dva chasa
3 o'clock (hours) tri chasa
4 o'clock (hours) chetyre chasa
5 o'clock (hours) pyat' chasof
6 o'clock (hours) shest' chasof
7 o'clock (hours) sem' chasof
8 o'clock (hours) vosem' chasof
9 o'clock (hours) devyat' chasof
10 o'clock (hours) desyat' chasof
11 o'clock (hours) adinatsat' chasof
Let`s go over minutes here. “Minutes” in Russian are “minuty”: mi-nu-ty and minuty.
For example:
33 minutes is tritsat' tri minuty
44 minutes is sorak chetyre minuty
Just the number followed by the word for “minutes”. Now, let's put them together:
3:12 is tri chasa dvenatsat' minut
In Russia, people explain time in a few ways. For example, “one o'clock” can be “adin chas”, as in the example above, or “chas dnya”, which is “1 p.m.”. “1 a.m.” could be “chas nochi”. “3.12” could be either “tri chasa dvenatsat' minut” or “dvenatsat' minut chetvyortava”, which in English is “3 hours and 12 minutes” or “12 minutes past 3” respectively. At first sight it sounds confusing and it is, but we recommend you to learn a classical way or say hours the way we learnt today. If you did not understand the answer, say “Ya ne ponyal” for men and “Ya ne ponyala” for women, which means: “I did not understand”. Or you can also say “Paftarite pazhalusta”, which means “Repeat it, please”. Then the person will repeat it in a classical way show watches or write it on the paper.
To close out today`s lesson we'd like for you to practice what we`d just learnt. I will provide you with the English equivalent of the phrase and you are responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I`ll give you the answer. Udachi! That means “good luck”! Ok, here we go!
What time is it?……..skol'ka vremya?
Hours ……..chasy
Minutes…..minuty
33 minutes…...tritsat' tri minuty
44 minutes ….sorak chetyre minuty
3.12…...tri chasa dvenatsat' minut
Alright, that's going to do for today. See you tomorrow, which in Russian is da zaftra!

3 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

RussianPod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

По-русски о времени надо спрашивать КОТОРЫЙ ЧАС!!!!!

Natallia
Tuesday at 12:30 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi, Karen!

Thank you very much for your kind words. It really inspires us to do the best job we can.

The expression you are asking for would be Сколько времени у меня есть? This is the exact translation.

About the station stopping time you can also ask: Сколько минут стоянка? Сколько минут будем стоять? How many minutes is the stop? How many minutes will we be stopping?


Hope it will come handy. Good luck on your trip,

Hope you enjoy it!

Karen
Friday at 1:55 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi

Iam really enjoying these podcasts and am getting a lot out of them.

My question is, how would you say "How much time have I got?"

As I will be travelling on the Trans-Mongolian train, which stops for varying durations at the different station stops, I may need this expression.


Thanks for your help


Karen