Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hello and welcome to Russian Survival Phrases. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Russia. So join us for Russian Survival phrases. You will be surprised at how far a little Russian will go.
In today’s lesson we’ll introduce you to some phrases that hopefully you won’t have to use. When traveling to Russia, while the threat of physical violence is not prevalent, one should always be careful. In addition, this phrase is not limited to threatening situations, but can also be used in the unfortunate event that you or someone around you is in the need of immediate assistance. Today we’ll learn how to call for help.
In Russian “Help!” is “Pamagite!”. Pamagite! Let`s break it down by syllable: Pa-ma-gi-te. Now, let`s hear it once again: Pa-ma-gi-te.
“Pamagite!” is conjugated form of “Pamagite mne!” in Russian, where “mne” is “me”. In Russia “mne” is never used. No matter who is in trouble and who is screaming out, people around will come to help.
Moreover, the word “Pamagite!” is long itself and you’ll hardly have time is case of emergency to decorate it with “mne” and “pazhalusta” or “Pamagite mne, pazhalusta!”, which means “Help me, please!”. But it is fine to use the whole expression, when you are asking for someone’s help to carry up some thing or restart the car, when the battery is off.
In Russian you can call for the police by saying “Pazavite militsiyu”. Pazavite militsiyu. Let`s break down this word by syllable: Pa-za-vi-te mi-li-tsi-yu. Now, let`s hear it once again: Pazavite militsiyu.
The first word “pazavite” means “call”. Let`s break down this word and hear it one more time: pa-za-vi-te and pazavite.
This is followed by “militsiyu”, which in English is “police”. Let`s break it down by syllable: mi-li-tsi-yu and militsiyu.
So altogether we have “Pazavite militsiyu”. Literally this means “Call police”.
The basic phone number for an ambulance in Russia is 01. Yet, when you get to Russia, you’d better confirm the emergency number for the police over the telephone. Or ask staff of the hotel or landlord of any other accommodation you stay at, as numbers are very dependent on region and communication providers. While there is one certain number for fixed phones, the number for cell phones is different. When you go to distant regions and something bad happens to you, you can easily find police patrol consisting of 2-3 people. They have a special uniform, albeit the uniform depends on the police institution providing safety. Usually the color of the uniform is close to the military one.
Ok, to close out today`s lesson we'd like for you to practice what we`d just learnt. I will provide you with the English equivalent of the phrase and you are responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I`ll give you the answer. Udachi! That means “good luck”! Ok, here we go!
Help!……..Pamagite!
Call the police……..Pazavite militsiyu.
Alright, that's going to do for today. See you tomorrow, which in Russian is da zaftra!

7 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

RussianPod101.comVerified
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

RussianPod101.comVerified
Thursday at 12:12 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Тарык,


Funny question 😄 But grammatically it is correct 👍


Elena

Team RussianPod101.com

Тарык
Saturday at 2:06 am
Your comment is awaiting moderation.

Чем вы хотите Помочь?)

RussianPod101.comVerified
Tuesday at 11:10 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Thijs,


Thank you for posting and pointing it out.

It's fixed now.

We hope you enjoyed the lesson!


Let us know if you have any question.


Cheers,

Lena

Team RussianPod101.com

Thijs
Friday at 5:38 am
Your comment is awaiting moderation.

I think the tagline is incorrect...

RussianPod101.comVerified
Monday at 9:39 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Rick,


That`s the question of Russian legislation. :grin: I am sure you can find better explanation in internet about it.


Elena


Team RussianPod101.com

Rick
Tuesday at 6:01 pm
Your comment is awaiting moderation.

How would you decide when to use "милиция" or "полиция" in a sentence? Is one more for military or state police and the other for local police, or is there no differentiation? Or, what is the difference?