Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hello and welcome to Russian Survival Phrases. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Russia. So join us for Russian Survival phrases. You will be surprised at how far a little Russian will go.
This lesson covers a phrase for all of you shoppers out there, as we'll look at the phrase ”How much?”. Depending on your shopping habits, this just may be the most useful phrase we cover!
In Russian "How much is it?" is "Skol’ka stoit?".
Let`s break it down by syllable: Skol’-ka sto-it?. Now, let`s hear it once again: Skol’ka stoit?
Shopping, at the market, at an eatery, depending on your spending habits this may be an extremely high frequency phrase!
The most rudimentary way of using "How much?” is pointing at something while saying “Skol’ka stoit?”, but let's try and build this up a bit, shall we? Let's start with the expression "How much is this?", which in Russian is "Skol’ka eta stoit?". The first word "skol’ka" means "how much". Let`s break down this word and hear it one more time: skol’-ka and skol’ka. This is is followed by "eta", which in English is "this", e-ta and eta. “Stoit” means “cost”. Let`s break down this word and hear it one more time: sto-it and stoit. So, altogether in English it would be: “How much does it cost?”.
Looking at the word for “this”, warrants a look at the word for “that”. So the phrase “How much is that?” in Russian would be "A eta skol’ka stoit?". Now, let`s hear it once again: A eta skol’ka stoit?
Ok, to close out today`s lesson we'd like for you to practice what we`d just learnt. I will provide you with the English equivalent of the phrase and you are responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I`ll give you the answer. Udachi! That means “good luck”! Ok, here we go!
How much?…….Skol’ka stoit?
How much is this?……..Skol’ka eta stoit?
How much is that?..........A eta skol’ka stoit?
Alright, that's going to do for today. See you tomorrow, which in Russian is da zaftra!

5 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
RussianPod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Have you ever bought anything in Russia? In Russian?

user profile picture
RussianPod101.com
Tuesday at 9:30 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Catherine Bouveyron,


Thank you for your feedback.

We'll keep that in mind when developing new lessons.


Thank you very much,

Ofelia

Team RussianPod101.com

user profile picture
Catherine Bouveyron
Sunday at 7:13 pm
Your comment is awaiting moderation.

A suggestion:

In lesson notes and lesson transcripts, whatever the level of the students, before or after word/expression's romanisation, systematically add (in brackets) Russian spelling. Our eyes should progressively get used to seeing the Russian version of all words or expressions.

This applies to all courses, all levels, whenever notes or transcripts make use of romanisation.?

user profile picture
Svetlana
Monday at 11:03 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Michael,


Thank you for your question.

Good news is that the Cardinal numbers like two (два), four (четыре), ten (десять), hundred (Сто) only change by cases and do not have gender (except один, полтора, два)and number. Ordinal numbers, however, change according to case, number and gender the same ways as adjectives do.

Demonstrative pronoun "Eta" is a feminine pronoun in singular form. So "yes", Russian pronouns will change the same way as nouns do according to gender, number and case.


Hope our lessons will help you to make it out)))

Please feel free to ask if there any other questions.

Thank you for staying with us.


Svetlana/RussianPod101.com

user profile picture
Michael
Wednesday at 8:29 pm
Your comment is awaiting moderation.

Never been to Russia, but I have another question. Do the words 'sto' and 'eta' get declined [change endings] in Russian based on number or gender?