| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | Eric: Must-Know Russian Social Media Phrases Season 1. Lesson 9 - Talking About an Injury. | 
                                                                
                                                                            | Eric: Hi everyone, I'm Eric. | 
                                                                
                                                                            | Elena: And I'm Elena. | 
                                                                
                                                                            | Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Russian about being injured. Pasha suffers a painful injury, posts an image of it, and leaves this comment- | 
                                                                
                                                                            | Elena: Pастянул лодыжку | 
                                                                
                                                                            | Eric: Meaning - "I sprained my ankle." Listen to a reading of the post and the comments that follow. | 
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                
                                                                            | (clicking sound) | 
                                                                
                                                                            | Паша: Pастянул лодыжку | 
                                                                
                                                                            | (clicking sound) | 
                                                                
                                                                            | Марина: Боевая травма? | 
                                                                
                                                                            | Ира: Может в больницу? | 
                                                                
                                                                            | Денис: Это полуболь, у тебя еще есть вторая нога. | 
                                                                
                                                                            | Оксана: Боль в ноге делает мир мрачным. | 
                                                                
                                                                            | Eric: Listen again with the English translation. | 
                                                                
                                                                            | (clicking sound) | 
                                                                
                                                                            | Паша: Pастянул лодыжку | 
                                                                
                                                                            | Eric: "I sprained my ankle." | 
                                                                
                                                                            | (clicking sound) | 
                                                                
                                                                            | Марина: Боевая травма? | 
                                                                
                                                                            | Eric: "Fight injury?" | 
                                                                
                                                                            | Ира: Может в больницу? | 
                                                                
                                                                            | Eric: "Maybe you should go to the hospital?" | 
                                                                
                                                                            | Денис: Это полуболь, у тебя еще есть вторая нога. | 
                                                                
                                                                            | Eric: "You’re only half in pain because your other leg is healthy." | 
                                                                
                                                                            | Оксана: Боль в ноге делает мир мрачным. | 
                                                                
                                                                            | Eric: "The pain in his leg makes the world bleak." | 
                                                                
                                                                            | POST | 
                                                                
                                                                            | Eric: Listen again to Паша (Pasha)'s post. | 
                                                                
                                                                            | Elena: Pастянул лодыжку | 
                                                                
                                                                            | Eric: "I sprained my ankle." | 
                                                                
                                                                            | Elena: (SLOW) Pастянул лодыжку (Regular) Pастянул лодыжку | 
                                                                
                                                                            | Eric: Let's break this down. First is a verb meaning "sprained." | 
                                                                
                                                                            | Elena: Растянул | 
                                                                
                                                                            | Eric: You can use this verb not only to talk about an injury, but also to mean "to make something longer or wider without tearing or breaking." Listen again. "Sprained" is... | 
                                                                
                                                                            | Elena: (SLOW) Растянул (REGULAR) Растянул | 
                                                                
                                                                            | Eric: Then comes the noun “ankle.” | 
                                                                
                                                                            | Elena: лодыжку | 
                                                                
                                                                            | Eric: Here, the noun "ankle" is in accusative case. Listen again. "Ankle" is... | 
                                                                
                                                                            | Elena: (SLOW) лодыжку (REGULAR) лодыжку | 
                                                                
                                                                            | Eric: All together, "I sprained my ankle." | 
                                                                
                                                                            | Elena: Pастянул лодыжку | 
                                                                
                                                                            | COMMENTS | 
                                                                
                                                                            | Eric: In response, Паша (Pasha)'s friends leave some comments. | 
                                                                
                                                                            | Eric: His girlfriend, Марина (Marina), uses an expression meaning "Fight injury?" | 
                                                                
                                                                            | Elena: (SLOW) Боевая травма? (REGULAR) Боевая травма? | 
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                
                                                                            | Elena: Боевая травма? | 
                                                                
                                                                            | Eric: Use this expression to poke fun at someone and to make a joke about their injury. | 
                                                                
                                                                            | Eric: His neighbor, Ира (Ira), uses an expression meaning "Maybe you should go to the hospital?" | 
                                                                
                                                                            | Elena: (SLOW) Может в больницу? (REGULAR) Может в больницу? | 
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                
                                                                            | Elena: Может в больницу? | 
                                                                
                                                                            | Eric: Use this expression to show you are feeling sympathetic and want to give advice. | 
                                                                
                                                                            | Eric: His college friend, Денис (Denis), uses an expression meaning "You’re only half in pain because your other leg is healthy." | 
                                                                
                                                                            | Elena: Это полуболь, у тебя еще есть вторая нога. (SLOW) Это полуболь, у тебя еще есть вторая нога. (REGULAR) | 
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                
                                                                            | Elena: Это полуболь, у тебя еще есть вторая нога. | 
                                                                
                                                                            | Eric: Use this expression to poke fun at someone and to make a joke about their pain. | 
                                                                
                                                                            | Eric: His girlfriend's high school friend, Оксана (Oksana), uses an expression meaning "The pain in his leg makes the world bleak." | 
                                                                
                                                                            | Elena: (SLOW) Боль в ноге делает мир мрачным. (REGULAR) Боль в ноге делает мир мрачным. | 
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                
                                                                            | Elena: Боль в ноге делает мир мрачным. | 
                                                                
                                                                            | Eric: Use this expression when you’re in a philosophical mood. | 
                                                                
                                                                            | Outro | 
                                                                
                                                                            | Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about being injured, which phrase would you use? Leave a comment letting us know, and we'll see you next time! | 
                                                                
                                                                            | Elena: Пока (Paka) | 
                                                        
                     
Comments
Hide