Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Slang Verbs, Part 3
John: Hi everyone, and welcome back to RussianPod101.com. I'm John.
Karina: And I'm Karina!
John: This is Must-know Russian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 15. In this lesson, you'll learn slang verbs.
John: In this lesson you will continue to study negative verbs widely used in everyday life.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you'll be learning in this lesson are...
Karina: скинуть (skinut')
Karina: перегореть (peregaret')
Karina: стучать (stuchat')
Karina: раструбить (rastrubit')
John: Karina, what's our first expression?
Karina: скинуть (skinut')
John: This literally means "throw off," but when it's used as a slang expression, it means "send."
Karina: [SLOW] скинуть [NORMAL] скинуть
John: Listeners, please repeat.
Karina: скинуть
[pause - 5 sec.]
John: Use this expression when you want to send an email or message to someone.
John: Now, let's hear an example sentence.
Karina: [NORMAL] Привет, можешь скинуть мне документы, пожалуйста? [SLOW] Привет, можешь скинуть мне документы, пожалуйста?
John: "Hello, can you send me the documents, please?"
Karina: [NORMAL] Привет, можешь скинуть мне документы, пожалуйста?
John: Okay, what's the next expression?
Karina: перегореть (peregaret')
John: This literally means "to burn out." When it's used as a slang expression, it also means "to burn out."
Karina: [SLOW] перегореть [NORMAL] перегореть
John: Listeners, please repeat.
Karina: перегореть
[pause - 5 sec.]
John: Use this expression when speaking of strong feelings or emotions that die down with time. It can be feelings of love, hate, jealousy, passion, etc.
John: Now, let's hear an example sentence.
Karina: [NORMAL] Что делать если чувства перегорели? [SLOW] Что делать если чувства перегорели?
John: "What can one do if feelings have burned out?"
Karina: [NORMAL] Что делать если чувства перегорели?
John: Okay, what's our next expression?
Karina: стучать (stuchat')
John: This literally means "to knock." As a slang expression, it means "to squeal on,” “to tell on,” or “to nark."
Karina: [SLOW] стучать [NORMAL] стучать
John: Listeners, please repeat.
Karina: стучать
[pause - 5 sec.]
John: Use this expression when disclosing some information about someone. It can be some incriminating information or information about a simple wrongdoing or failure.
John: Now, let's hear an example sentence.
Karina: [NORMAL] Будь с ним осторожнее, он привык стучать начальству. [SLOW] Будь с ним осторожнее, он привык стучать начальству.
John: "Be careful with him; he used to squeal to inform the higher-ups."
Karina: [NORMAL] Будь с ним осторожнее, он привык стучать начальству.
John: Okay, what's the last expression?
Karina: раструбить (rastrubit')
John: Which literally means "to trumpet." As a slang expression, it means "to toot one's horn” or “to brag."
Karina: [SLOW] раструбить [NORMAL] раструбить
John: Listeners, please repeat.
Karina: раструбить
[pause - 5 sec.]
John: Use this expression when proclaiming something widely or loudly, and sometimes it has a slight meaning of boasting.
John: Now, let's hear an example sentence.
Karina: [NORMAL] Пресса раструбила на всю страну о разводе популярного певца. [SLOW] Пресса раструбила на всю страну о разводе популярного певца.
John: "Press trumpeted all over the country about the divorce of a popular singer."
Karina: [NORMAL] Пресса раструбила на всю страну о разводе популярного певца.
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I'll describe four situations, and you choose the correct expression to use in your reply. Are you ready?
John: To give up on something...
[pause - 5 sec.]
Karina: перегореть
John: "To burn out."
John: To send something electronically...
[pause - 5 sec.]
Karina: скинуть
John: "Send."
John: To tell the whole world...
[pause - 5 sec.]
Karina: раструбить
John: "To trumpet, toot one's horn, to brag."
John: To denounce...
[pause - 5 sec.]
Karina: стучать
John: "To squeal on, to tell on, to nark."

Outro

John: There you have it; you've mastered four Russian slang expressions! We have more vocab lists available at RussianPod101.com so be sure to check them out. Thanks, everyone, and see you next time!
Karina: Пока, пока.

Comments

Hide