Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Yuriy: Hello and welcome back to RussianPod101.com. This is Lower Intermediate, season 2, lesson 19 -How do you spend your leisure time in Russia? I’m Yuriy.
Elena: А я Елена. Привет. I’m Elena.
Yuriy: In this lesson, you’ll learn about alternations in verb conjugation.
Elena: This conversation takes place in the street and is between Ben and Nika.
Yuriy: The speakers are friends, so they’ll be using informal Russian. Okay! Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Бен: Ника! Привет! Ты откуда идёшь?
Ника: Привет! Рада тебя видеть. Я возвращаюсь с тренировки.
Бен: А, точно! Ты же занимаешься плаванием в свободное время.
Ника: Нет, плавание я давно бросила. Я уже как три года занимаюсь конным спортом.
Бен: И тебе не страшно? А вдруг упадешь с лошади….
Ника: Нет, совсем не страшно. Ты же знаешь, я очень люблю лошадей. И лошадь чувствует, когда человек боится, поэтому бояться нельзя ни в коем случае. Главное, быть уверенным в себе.
Бен: Здорово. Может и мне попробовать?
Yuriy: Now let’s hear it with the English translation.
Бен: Ника! Привет! Ты откуда идёшь?
Yuriy: Nika! Hi! Where are you coming from?
Ника: Привет! Рада тебя видеть. Я возвращаюсь с тренировки.
Yuriy: Hi! I’m glad to see you. I’m returning from training.
Бен: А, точно! Ты же занимаешься плаванием в свободное время.
Yuriy: Oh, right! You swim in your free time.
Ника: Нет, плавание я давно бросила. Я уже как три года занимаюсь конным спортом.
Yuriy: No, I gave up swimming a long time ago. I’ve been horseback riding for three years.
Бен: И тебе не страшно? А вдруг упадешь с лошади….
Yuriy: Aren't you afraid? What if you fall off the horse ....
Ника: Нет, совсем не страшно. Ты же знаешь, я очень люблю лошадей. И лошадь чувствует, когда человек боится, поэтому бояться нельзя ни в коем случае. Главное, быть уверенным в себе.
Yuriy: No, I’m not afraid at all. You know, I love horses. And the horse feels when a man is afraid, so you shouldn’t be afraid in any case. The main thing is to be confident.
Бен: Здорово. Может и мне попробовать?
Yuriy: Cool! Maybe I could also try...
POST CONVERSATION BANTER
Yuriy: Elena, how do Russians prefer to spend their leisure time?
Elena: Well, of course it depends on the person. But according to the statistics, watching TV at home is the undisputed leader among all other kinds of activities!
Yuriy: Really? I was sure Russians preferred to spend their free time with friends and relatives.
Elena: Well, that took second place. Even now the value of family and friendship in Russian society is really high.
Yuriy: That’s good. Okay, now let’s move on to the vocab.
Vocab list
Yuriy: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Elena: плавание [natural native speed]
Yuriy: swimming
Elena: плавание [slowly - broken down by syllable]
Elena: плавание [natural native speed]
: Next:
Elena: тренировка [natural native speed]
Yuriy: training
Elena: тренировка [slowly - broken down by syllable]
Elena: тренировка [natural native speed]
: Next:
Elena: конный спорт [natural native speed]
Yuriy: horseback riding
Elena: конный спорт [slowly - broken down by syllable]
Elena: конный спорт [natural native speed]
: Next:
Elena: заниматься [natural native speed]
Yuriy: to be engaged in
Elena: заниматься [slowly - broken down by syllable]
Elena: заниматься [natural native speed]
: Next:
Elena: быть уверенным [natural native speed]
Yuriy: to be sure, to be confident
Elena: быть уверенным [slowly - broken down by syllable]
Elena: быть уверенным [natural native speed]
: Next:
Elena: бояться [natural native speed]
Yuriy: to be afraid of, to fear
Elena: бояться [slowly - broken down by syllable]
Elena: бояться [natural native speed]
: Next:
Elena: ни в коем случае [natural native speed]
Yuriy: by no means, in no case
Elena: ни в коем случае [slowly - broken down by syllable]
Elena: ни в коем случае [natural native speed]
: Next:
Elena: бросить [natural native speed]
Yuriy: to throw, to quit, to give up
Elena: бросить [slowly - broken down by syllable]
Elena: бросить [natural native speed]
: Next:
Elena: возвращаться [natural native speed]
Yuriy: to return
Elena: возвращаться [slowly - broken down by syllable]
Elena: возвращаться [natural native speed]
: And Last:
Elena: лошадь [natural native speed]
Yuriy: horse
Elena: лошадь [slowly - broken down by syllable]
Elena: лошадь [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Yuriy: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. First up in this lesson is...
Elena: “быть уверенным” which can be translated as “to be sure,” and is a short version of the adjective “уверенный,” which means “confident” or “sure.”
Yuriy: The adjective “уверенный” is used when we talk about a person who is confident in himself and his abilities. It is also used when we say someone is convinced or that they strongly believe in something.
Elena: The masculine is - уверен, and the Feminine is - уверена
Yuriy: Elena, what are some examples?
Elena: Я уверен в себе.
Yuriy: “I am confident.”
Elena: Мне нравятся люди решительные и уверенные в себе.
Yuriy: “I like decisive and confident people.” Ok, what’s the next word?
Elena: The next word for this lesson is the verb “бросить,” which has three main meanings.
Yuriy: The first meaning of this verb is “to give up,” “to desist from,” or “to stop”. For example...
Elena: Я хочу бросить курить.
Yuriy: “I want to give up smoking.”
Elena: Он бросил свои научные исследования и переехал жить в деревню.
Yuriy: “He gave up his scientific research and moved to live in the village.” The next meaning is “to leave someone.” For example...
Elena: Он бросил свою семью и ушел жить к другой.
Yuriy: “He left his family and went to live with another woman.”
Elena: Я никогда не брошу друзей в беде.
Yuriy: “I'll never leave friends in trouble.” And the last meaning is “to throw.” For example...
Elena: бросать камень
Yuriy: “to throw a stone.” Ok, now onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Yuriy: In this lesson, you’ll learn about alternations in verb conjugation. As you may have noticed, a number of verbs have consonant alternations in their conjugation. In this lesson, you will find out about the main rules of such alternations.
Elena: As you know, Russian verbs have a stem, which consists of a prefix, root and suffix. For example, the verb “читать” meaning “to read” has the root “чит,” and the verb “писать” meaning “to write” has the root “пис.”
Yuriy: The rules of alternation depend on the final consonant of a verb’s stem and its conjugation group. Here is a rule. If a final stem consonant is г, д or з it will change to ж. For example…
Elena: резать, meaning “to cut,” will become - режу
Yuriy: т, ст and ск will change to щ
Elena: For example, чистить , meaning “to clean,” will become - чищу
Yuriy: с, х will change to ш. For example...
Elena: писать, meaning “to write,” becomes пишу.
Yuriy: Listeners, if a verb belongs to a First Conjugation ending in [-ать], the alternation occurs in all persons of the present tense. Elena, let’s give an example of this conjugation.
Elena: Ok, let’s take the verb писать meaning “to write.”
Yuriy: the conjugation will be…
Elena: Я - пишу
Ты - пишешь
Он , она , оно - пишет
Мы - пишем
Вы - пишете
Они - пишут
Yuriy: If a verb belongs to the Second Conjugation ending in [-ить], the alternation occurs only in 1st person, singular, present tense.
Elena: Let’s take the verb чистить, “to clean.”
Yuriy: As you know now, [ст] will change to [щ]. Because this verb belongs to the Second Conjugation ending in [-ить] the alternation occurs only in 1st person, singular. For example...
Elena:
Я - чищу
Ты - чистишь
Он , она , оно - чистит
Мы - чистим
Вы - чистите
Они - чистят
Yuriy: There are even more important rules outlined in the lesson notes, so be sure to check them out.

Outro

Yuriy: Okay, that brings us to the end of this lesson!
Elena: Спасибо, что были с нами.
Yuriy: See you next time. Bye everyone!
Elena: До скорой встречи!

5 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

RussianPod101.comVerified
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi Listeners! Do you have any hobby? *Try answering in Russian! 

RussianPod101.comVerified
Wednesday at 12:49 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Sakina,


I corrected your sentence a little bit:


"Привет, я собираюсь смотреть фильм и танцевать, и читать книги в свободное время. Я бы тоже хотела заниматься плаванием этим летом, потому что мне кажется, что это очень полезно для здоровья."


Elena

Team RussianPod101.com

Sakina
Saturday at 5:50 pm
Your comment is awaiting moderation.

Привет, я занимаюсь смотреть фильм и танчераваються и читать книги в свободное время. Я бы тоже хотела заниматься плаванием в этим летом, потому что мне кажется это очень полезный для здоровья

RussianPod101.comVerified
Friday at 1:33 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Lynn,


In this case both “куда” or “где” can be used depending on whether you want to talk about location or direction.


Elena

Team RussianPod.com

Lynn
Wednesday at 6:03 pm
Your comment is awaiting moderation.

In the sample sentences, why is "куда" used instead of

"где" when asking about the location of the keys?