| INTRODUCTION | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: Привет всем, с Вами – RussianPod101.com, я – Yura. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: А я – Svetlana, здравствуйте, welcome to lesson 22 of our intermediate series. Reminiscing in Russian | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: in this lesson we will learn about the declension of cardinal numbers | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: While talking about the things we miss | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: The conversation takes place on a bench in the park:  and it is between Tanya and Semyon Petrovich | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: The speakers will use formal Russian because of a vast age difference | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: All right, let’s listen to the conversation. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семён Петрович: Я уже 20 лет живу в Англии, но до сих пор так скучаю по России... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Таня: Да? А по чему именно? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семён Петрович: Сложно сказать. Иногда просто хочется нашей еды, нашей атмосферы, наших людей... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Таня: Но в Англии же много русских магазинов, ресторанов, да и самих русских много. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семён Петрович: Да, но это всё не то... Здесь даже русские – уже не русские. Наверное, у меня просто ностальгия по самой России. Вам, молодёжи, не понять... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: Let’s listen to the conversation one time slowly. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семён Петрович: Я уже 20 лет живу в Англии, но до сих пор так скучаю по России... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Таня: Да? А по чему именно? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семён Петрович: Сложно сказать. Иногда просто хочется нашей еды, нашей атмосферы, наших людей... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Таня: Но в Англии же много русских магазинов, ресторанов, да и самих русских много. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семён Петрович: Да, но это всё не то... Здесь даже русские – уже не русские. Наверное, у меня просто ностальгия по самой России. Вам, молодёжи, не понять... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: Let’s listen to the conversation with English translation. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семён Петрович: Я уже 20 лет живу в Англии, но до сих пор так скучаю по России... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Semyon Petrovich: I've been living in England for 20 years now, but I still miss Russia so much... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Таня: Да? А по чему именно? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Tanya: Really? And what exactly do you miss? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семён Петрович: Сложно сказать. Иногда просто хочется нашей еды, нашей атмосферы, наших людей... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Semyon Petrovich: Hard to say. Sometimes you just want our food, our atmosphere, our people ... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Таня: Но в Англии же много русских магазинов, ресторанов, да и самих русских много. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Tanya: But in England, there are so many Russian stores, restaurants, and a lot of Russians themselves. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семён Петрович: Да, но это всё не то... Здесь даже русские – уже не русские. Наверное, у меня просто ностальгия по самой России. Вам, молодёжи, не понять... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Semyon Petrovich: Yes, but it's not the same ... Here, even Russians are not Russians anymore. Perhaps I just have nostalgia for Russia itself. You, young people, wouldn't understand… | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: So this guy misses Russia. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Yes, this feeling is very common among numerous Russian immigrants in different countries. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: Were there many waves of Russian immigration? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Yes, after the Russian revolution, in the 70s and in the 90s after the collapse of the USSR | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: So what are they missing? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: difficult to say the atmosphere the music..something you can’t really describe..this is what famous Russian nostalgia is all about | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: I see...some sort of mysterious Russian soul | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: haha, I suppose so. Well, it works out well for many artists or entrepreneurs who use this to make a lot of money. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: Oh, I see. Well, shall we move to the vocabulary? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Ok, let’s do it. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura:    Let's take a look at the vocabulary for this lesson | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 1	The first word is | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Скучать по	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | miss | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Скучать по	(slow) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Скучать по	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 2	Next is | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Именно	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | exactly | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Именно	(slow) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Именно	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 3	Next is | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | наш	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | our | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | наш	(slow) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | наш	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 4	Next is | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Атмосфера	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | atmosphere | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Атмосфера	(slow) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Атмосфера	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 5	Next is | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | сам	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | by myself | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | сам	(slow) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | сам	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 6	Next is | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | здесь	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | here | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | здесь	(slow) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | здесь	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 7	Next is | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Уже	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | anymore | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Уже	(slow) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Уже	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 8	Next is | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ностальгия	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | nostalgia | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ностальгия	(slow) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ностальгия	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 9	Next is | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Молодежь	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | youth | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Молодежь	(slow) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Молодежь	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 10	Last is | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Понять	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | understand | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Понять	(slow) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Понять	(natural) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | VOCAB AND PHRASE USAGE | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: The first word is cкучать. This verb can be translated as “miss” someone or something and is used with the preposition по and a noun in the dative case. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: For example, ‘I miss my family very much.’ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Я очень скучаю по моей семье. Yes, that’s true. One difficult example that sometimes even native speakers struggle with is ‘I miss you’ in plural. Many people would say я скучаю по вас. But the correct way is actually Я скучаю по вам. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: All right, the next word is easy-атмосфера- ‘atmosphere.’ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: You are right, and the meaning is the same as in English. Let’s move to the next word. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: Ok. It is very short-сам | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Yes, and it means ‘myself, yourself, himself, herself, itself,ourselves, themselves.’ All in one word but with some changes according to the gender. Сам, сама, сами, само. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: for example, ‘I will do it myself.’ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: я сделаю это сам. Ok, let’s move to the next word, which is ‘nostalgia’ - ностальгия. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: That’s a beautiful word, a little sad though. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Oh well, what can you do if you miss the good old times? У меня ностальгия по детству. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: I have nostalgia for my childhood. I have nostalgia for my home. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: у тебя ностальгия по дому. I understand. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: enough of nostalgia, we are young so we should think about what is ahead of us, not behind. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Ok, the next word is- youth- молодёжь. Do you know the declensions? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: Sure, молодёжь, молодёжи, молодёжи, молодёжь, молодёжью, молодёжи. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Well done, and the last word is ‘to understand’ - понять. It is a perfective verb and usually is used in the past tense- понял, поняла, поняли. For example, я понял все значения слов. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: I understood all the meanings of the words. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Did you? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: Sure, I think our listeners did too. So let’s see what the grammar points are for this lesson. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            
                                            Lesson focus
                                         | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: In this lesson, we're going to learn about how to decline cardinal numbers in Russian. Yes, even cardinal numbers change their forms according to the case of the noun. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Cardinal numbers don’t have gender forms except for ‘one’ and ‘two’ - один, одна, одно, два, две. We will learn the declensions of the numbers 1,2,37, because they represent the main types of declensions and then at a couple two-digit numbers - 25 and 40. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: Ok, let’s start with Один час-‘one hour’ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Один час | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Одного часа | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Одному часу | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Один час | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Одним часом | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Одном часе | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: The next one is Две девочки- ‘two girls’ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Две девочки | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Двух девочек | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Двум девочкам | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Двух девочек | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Двумя девочками | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Двух девочках | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: The next one is ‘three dogs’ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Три собаки | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Трёх собак | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Трём собакам | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Трёх собак | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Тремя собаками | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Трёх собаках | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | The number 4 would have similar declensions. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: Ok, got it. The next one is ‘seven years’ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Семь лет | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семи лет | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семи годам | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семь лет | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семью годами | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Семи годах | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | The numbers 5, 6, 8, 9, 10-20, 30, 40 etc will have similar declensions. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: In the case of two-digit numbers both of them change the forms according to the case. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: That is correct. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Двадцать пять рублей-’twenty-five rubles’ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Двадцати пяти рублей | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Двадцати пяти рублям | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Двадцать пять рублей | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Двадцатью пятью рублями | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Двадцати пяти рублях | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: And the last number 40, ‘forty  books’ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Сорок книг | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Сорока книг | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Сорока книгам | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Сорок книг | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Сорока книгами | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Сорока книгах | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: As you can see, it is one of the easiest declensions because it has only two forms. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: For example, у меня нет сорока трёх рублей! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: I don’t have 43 rubles! I think I got it but I need more practice. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: Good for you! Okay. That is it for this lesson. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            
                                            Outro
                                         | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yura: Hope you enjoyed it. Then see you next time. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Svetlana: пока пока | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide