| INTRODUCTION |
| Yura: Привет всем, с Вами – RussianPod101.com, я – Yura. |
| Svetlana: А я – Svetlana, здравствуйте, welcome to lesson 21 of our Intermediate series, Registering Your Life in Russia. |
| Yura: in this lesson we will learn how to conjugate verbs in the Past tense to describe major events in people’s lives |
| Svetlana: The conversation takes place on a street across from the registration office |
| Yura: And it is between Masha and Jeff |
| Svetlana: The speakers will use informal Russian because they are close friends. |
| Yura: All right, let’s listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Джеф: Какая красивая свадьба, и прямо на улице! |
| Маша: Это здание ЗАГСа, а эта пара просто ждёт своей очереди на регистрацию. |
| Джеф: Аа, значит, место, где люди женятся в России называется ЗАГС. |
| Маша: Да, но там не только женятся. Там ещё и разводятся, регистрируют рождение, смерть, усыновление и так далее. |
| Джеф: Хмм... Смотри, мне кажется, вон те двое только что развелись. |
| Маша: Да, как-то они не очень весело выглядят... |
| Yura: Let’s listen to the conversation one time slowly. |
| Джеф: Какая красивая свадьба, и прямо на улице! |
| Маша: Это здание ЗАГСа, а эта пара просто ждёт своей очереди на регистрацию. |
| Джеф: Аа, значит, место, где люди женятся в России называется ЗАГС. |
| Маша: Да, но там не только женятся. Там ещё и разводятся, регистрируют рождение, смерть, усыновление и так далее. |
| Джеф: Хмм... Смотри, мне кажется, вон те двое только что развелись. |
| Маша: Да, как-то они не очень весело выглядят... |
| Yura: Let’s listen to the conversation with English translation. |
| Джеф: Какая красивая свадьба, и прямо на улице! |
| Jeff: What a beautiful wedding, and it's right on the street! |
| Маша: Это здание ЗАГСа, а эта пара просто ждёт своей очереди на регистрацию. |
| Masha: This building is the registry office “ZAGS”, and this couple is just waiting for their turn to register. |
| Джеф: Аа, значит, место, где люди женятся в России называется ЗАГС. |
| Jeff: Oh, so the place where people get married in Russia is called ZAGS. |
| Маша: Да, но там не только женятся. Там ещё и разводятся, регистрируют рождение, |
| смерть, усыновление и так далее. |
| Masha: Yes, but it's not only for marriages. People there also get divorced, register births, deaths, adoptions, and so on. |
| Джеф: Хмм... Смотри, мне кажется, вон те двое только что развелись. |
| Jeff: Hmm ... Look, I think those two have just gotten divorced. |
| Маша: Да, как-то они не очень весело выглядят... |
| Masha: Yes, they don't look fun at all ... |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Yura: So Jeff and Masha are near the registry office and are looking at some couple |
| Svetlana: Yes, and they don’t look so happy and are not wearing any wedding outfits like one would expect. |
| Yura: So they suggest that maybe they are getting divorced. |
| Svetlana: Yes, ZAGS is a very important place in one’s life because they register all the changes in your personal life-marriage, birth of children, adoption, divorce. |
| Yura: I see, I thought it would be done in court or police. |
| Svetlana: Yes, in case of some complicated matter, all the procedures are done in the court, then police and finally in the registry office. |
| Yura: I see. Is there just one registry office in the city usually? |
| Svetlana: No, there are several, but there is always a central one with the nicest facilities so many people want to get married there. There is always a waiting list, especially in summer. |
| Yura: I see, well, let’s go to the vocabulary to take a closer look at the words and the expressions. |
| Svetlana: Sounds good to me! |
| VOCAB LIST |
| Yura: Let's take a look at the vocabulary for this lesson |
| 1 The first word is |
| свадьба (natural) |
| wedding |
| свадьба (slow) |
| свадьба (natural) |
| 2 Next is |
| Прямо на (natural) |
| right in the |
| Прямо на (slow) |
| Прямо на (natural) |
| 3 Next is |
| ЗАГС (natural) |
| Registry office |
| ЗАГС (slow) |
| ЗАГС (natural) |
| 4 Next is |
| Очередь (natural) |
| line, queue |
| Очередь (slow) |
| Очередь (natural) |
| 5 Next is |
| регистрация (natural) |
| a registration |
| регистрация (slow) |
| регистрация (natural) |
| 6 Next is |
| жениться (natural) |
| to get married (for a man or when speaking about a couple) |
| жениться (slow) |
| жениться (natural) |
| 7 Next is |
| Разводиться (natural) |
| to divorce |
| Разводиться (slow) |
| Разводиться (natural) |
| 8 Next is |
| Рождение (natural) |
| birth |
| Рождение (slow) |
| Рождение (natural) |
| 9 Next is |
| Усыновление (natural) |
| adoption |
| Усыновление (slow) |
| Усыновление (natural) |
| 10 Last is |
| выглядеть (natural) |
| to look |
| выглядеть (slow) |
| выглядеть (natural) |
| VOCAB AND PHRASE USAGE |
| Yura: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. The first word we will take a look at is свадьба which means ‘wedding’. |
| Svetlana: what a wonderful word. |
| Yura: Oh yeah? |
| Svetlana: Yes, I love to go to weddings! Я люблю ходить на свадьбы! |
| Yura: The next word is Прямо наThis couple of prepositions can be translated as “right in” or “right on”. |
| Svetlana: For example, |
| Yura: ‘The bus was coming right at me.’ |
| Svetlana: Автобус ехал прямо на меня. What is the next word? |
| Yura: The next one is an abbreviation ЗАГС-what is this? |
| Svetlana: Отделы за́писей а́ктов гражда́нского состоя́ния- and it means ‘city hall’ or ‘registry office.’ This is where people go to register their marriage, divorce and so on. |
| Yura: I see, what is the next word? |
| Svetlana: The next word is Жениться which means “to marry” but is used when the subject is male or we are referring to the couple. |
| Yura: For example, ‘He will marry her as soon as he finishes his military service.’ |
| Svetlana: Он жениться на ней, как только закончит службу в армии. If we are talking about a woman we must use the verb выходить замуж.For example, |
| Yura: She doesn’t want to marry a policeman. |
| Svetlana: Она не хочет выходит замуж за полицейского. |
| Yura: I see, well everyone has their own preferences. And what do people do when things don’t work out? |
| Svetlana: они разводятся. They divorce. |
| Yura: Are there different words for men and women as well? |
| Svetlana: no, the same verb-разводиться is used. The next word is усыновление- adoption. As you can see it has the root сын-’son’, so we use it only if the boy is adopted. If a girl is adopted the word-удочерение is used. |
| Yura: I see, fair enough. And what is the last word? |
| Svetlana: The last word is Выглядеть and it is translated as ‘look like’ and is usually used with adjectives or comparisons which start with ‘like’ (как) or ‘if’ (как будто) |
| Yura: For example, ‘She looks very tired with those dark circles under her eyes.’ |
| Svetlana: Она выглядит очень усталой с тёмными кругами под глазами. |
| Yura: Good job. Let’s see what we have in our grammar point. |
Lesson focus
|
| Yura: In this lesson, we're going to learn about how to conjugate the verbs in the past tense. |
| Svetlana: As you may remember, Russian verbs change according to the tenses, to person, to gender, and to number. |
| Yura: In this lesson we are going to talk about the past tense. |
| Svetlana: Okay, the past tense is made up with the help of the suffix -л-. For example, Делать-делал ‘Do-did’ |
| Читать-читал ‘Read-read(past)’ |
| Говорить-говорил ‘speak –spoke’ |
| Yura: And here’s good news. Unlike English, there is just one past tense in Russia. |
| Svetlana: So the sentence in the past simple will be formed with perfective verbs. |
| Yura: And we already know them! So for example, “I did my homework yesterday.” would be |
| Svetlana: Я сделал мою домашнюю работу вчера. |
| Yura: ‘He drank all the milk in the house.’ |
| Svetlana: Он выпил всё молоко в доме. |
| Yura: The verbs in our lesson describe the main events in a human life that have happened in the past so we will use mostly perfective verbs. |
| Svetlana: right, for example, Жениться - get married |
| женился - got married |
| Родиться - be born |
| Родился - was born |
| Усыновить - adopt |
| Усыновил - adopted |
| Yura: How do you say, ‘I was born in 1985?’ |
| Svetlana: Я родился в 1985 году. |
| Yura: He got married at the age of 30. |
| Svetlana: Он женился в возрасте 30 лет. Ok. To translate a sentence in the Past Progressive we will use imperfective verbs in Russian. For example, |
| Делать- do |
| делал-was doing |
| Читать- read |
| читал-was reading |
| Ходить- walk |
| ходил-was walking |
| Yura: what kinds of verbs concern someone’s personal life? |
| Svetlana: well, for example, |
| Встречаться date |
| встречался was dating |
| Работать work |
| работал was working |
| Yura: Let’s make a couple of sentences! |
| Svetlana: All right, она встречались 3года. |
| Yura: They were dating 3 years. |
| Svetlana: Она рассталась со своим бывшим парнем и вышла замуж за другого. |
| Yura: She broke up with her ex-boyfriend and married another man. That’s sad. |
| Svetlana: ладно, они поженились и жили-поживалида добра наживали. God, this Disney generation, you just have to have a happy ending. |
| Yura: Great, they got married and lived happily ever after. Yes, I like happy endings! |
| Svetlana: Okay. And listeners, please check the Lesson Note. You can learn more about this grammar point. |
| Yura: I hope listeners enjoyed our lesson and we are looking forward to your small biographies in Russian! |
| Svetlana: Okay, that’s all for this lesson |
Outro
|
| Yura: See you next time. |
| Svetlana: пока пока |
Comments
Hide