Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Hello and welcome to Culture Class: Russian Superstitions and Beliefs, Lesson 1 - Black Cats Crossing Your Path and Horseshoes Above a Doorway. I'm John and I'm joined by Karina.
Karina: Привет! (Privet!) I'm Karina.
THE TWO SUPERSTITIONS
John: In this lesson we will talk about two common superstitions in Russia. The first superstition is about bad luck. What’s the superstition called in Russian?
Karina: чёрный кот перебежал дорогу, (chornyy kot perebezhal darogu).
John: Which literally means "black cat crossing your way." Karina, can you repeat the Russian phrase again?
Karina: [slow] чёрный кот перебежал дорогу [normal] чёрный кот перебежал дорогу
John: In Russia, it's believed that if a black cat runs across your way, you're going to have bad luck that day.
Karina: I think this a common superstition.
John: Yeah. When I was growing up in the States, I knew a kid who would go out of his way to avoid black cats.
Karina: Well you might see that in Russia, too.
John: This is because black cats are believed to be connected to mysterious and dark things.
Karina: Very spooky.
John: The second superstition is about good luck. What’s the superstition called in Russian?
Karina: подкова над входом, (patkova nat fkhodam).
John: Which literally means "horseshoe above the doorway." Let’s hear it in Russian again.
Karina: [slow] подкова над входом [normal] подкова над входом
John: Did you ever hang a horseshoe above your front door for good luck?
Karina: Yes! I actually still have one.
John: Why do you hang it above the doorway?
Karina: It’s believed that if you hang it inside the house, it’ll protect the people and the things inside.
John: And if you hang it from the outside, it’ll keep thieves and bad forces out of your house.
Karina: Which is good too.

Outro

John: There you have it - two Russian superstitions! Are they similar to any of your country’s superstitions? Let us know in the comments!
Karina: Пока! (Poka!)

Comments

Hide