<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Survival Phrases #51 - What Time Is It</title>
	<link>http://www.russianpod101.com/2009/10/19/survival-phrases-51-what-time-is-it/</link>
	<description>Learn Russian with Free Podcasts Whether you are student or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at RussianPod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever!</description>
	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 01:20:12 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Natallia</title>
		<link>http://www.russianpod101.com/2009/10/19/survival-phrases-51-what-time-is-it/#comment-11918</link>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2011 03:30:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.russianpod101.com/2009/10/19/survival-phrases-51-what-time-is-it/#comment-11918</guid>
					<description>Hi, Karen!
Thank you very much for your kind words. It really inspires us to do the best job we can.
The expression you are asking for would be Сколько времени у меня есть? This is the exact translation.
About the station stopping time you can also ask: Сколько минут стоянка? Сколько минут будем стоять? How many minutes is the stop? How many minutes will we be stopping?

Hope it will come handy. Good luck on your trip, 
Hope you enjoy it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, Karen!<br />
Thank you very much for your kind words. It really inspires us to do the best job we can.<br />
The expression you are asking for would be Сколько времени у меня есть? This is the exact translation.<br />
About the station stopping time you can also ask: Сколько минут стоянка? Сколько минут будем стоять? How many minutes is the stop? How many minutes will we be stopping?</p>
<p>Hope it will come handy. Good luck on your trip,<br />
Hope you enjoy it!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Karen</title>
		<link>http://www.russianpod101.com/2009/10/19/survival-phrases-51-what-time-is-it/#comment-11795</link>
		<pubDate>Thu, 24 Feb 2011 16:55:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.russianpod101.com/2009/10/19/survival-phrases-51-what-time-is-it/#comment-11795</guid>
					<description>Hi 
Iam really enjoying these podcasts and am getting a lot out of them.
My question is, how would you say "How much time have I got?"
As I will be travelling on the Trans-Mongolian train, which stops for varying durations at the different station stops, I may need this expression.

Thanks for your help

Karen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi<br />
Iam really enjoying these podcasts and am getting a lot out of them.<br />
My question is, how would you say &#8220;How much time have I got?&#8221;<br />
As I will be travelling on the Trans-Mongolian train, which stops for varying durations at the different station stops, I may need this expression.</p>
<p>Thanks for your help</p>
<p>Karen
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: RussianPod101.com</title>
		<link>http://www.russianpod101.com/2009/10/19/survival-phrases-51-what-time-is-it/#comment-4145</link>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 09:30:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.russianpod101.com/2009/10/19/survival-phrases-51-what-time-is-it/#comment-4145</guid>
					<description>&lt;p&gt;По-русски о времени надо спрашивать  КОТОРЫЙ ЧАС!!!!!&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>По-русски о времени надо спрашивать  КОТОРЫЙ ЧАС!!!!!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

